Tal vez tiene la idea que tiene que hacer lo mismo.
ربما هي مرحلةتمر بها أو ربما هي بعض الأفكار التي يجب عليها أن تكتبها
Acepté que tuviera una fase de odio, pero esto ya no es una fase.
لقد قبلت كراهيتها نحوي على إنها مرحلةتمر بها لكن هذه ليس مرحلة
Estás en tu fase experimental.
تمرين في مرحلة تجريبية
Las respuestas varían en función de las necesidades de la mujer y de la fase en que se encuentren los procedimientos.
وتختلف الردود وفقا لاحتياجات المرأة والمرحلة التي تمر بها الإجراءات.
Pero tres horas después comprendió... ...que no podía pasar lo suficientemente rápido.
.. ولكن بعد ثلاث ساعات، أدركت أن المرحلة لا تمرّ سريعاً
Cuando me lo pidió pensé que era un poco raro pero luego leí que es una fase que pasan algunas niñas.
عندما تقدمت بطلب الزواج شعرت بشكل غريب لكن بعد ذلك قرأت انها مرحلةتمر بها بعض الفتيات
Tienes que dejar que lo notes.
.عليك أن تمر بهذه المرحلة
No le fue fácil, pero ha hecho algunos amigos, y ya está mejor.
تمرالمرحلة بصعوبة لكنها تصنع أصدقاء جدد
No cabe duda de que este período de sesiones se celebra en una época en que las relaciones internacionales están sufriendo grandes transformaciones; cuando la esperanza se esfuma ante las amenazas y los desafíos a la estabilidad de la comunidad internacional y a la paz y la seguridad de todos nuestros pueblos.
ولا شك أن الدورة الحالية تنعقد في مرحلةتمر فيها العلاقات الدولية بالكثير من التطورات الرئيسية وتمتزج بها بوادر الأمل مع نذر تهديدات وتحديات تمس استقرار المجتمع الدولي وأمن وسلامة شعوبه جميعا.